Texto del capítulo 11, pág. 235
Los adverbios schon, erst, nur
Schon, erst, nur valoran una cantidad de tiempo o de otra cosa, si es mucho o poco. Véase en el libro, pág. 243 p.
Las partículas modales
En el lenguaje hablado se usa muchas partículas modales, no tienen un significado léxico propio, son más bien una entonación y revelan la actitud y el pensamiento del hablante, véase el libro, pág. 244 p.
Vocablos de capitulo 11
| abstellen | asentar, apoyar | |
| ausgezeichnet | excelente, perfecto, perfectamente | |
| denn, part. mod. | pues, (frequentemente sin traducción) | |
| denn, conjunción, causal | porque, pues | |
| doch (sin acento/átono), part. modal | sin traducción | |
| dünn | flaco/a, delgado/a | |
| etwa | aproximadamente | |
| freuen (sich) (über/auf) | alegrarse (de/por) | |
| Gegenteil (die), Gegenteile | (el) contrario, lo opuesto | |
| Hausordnung (die), Hausordnungen | (el) reglamento de la casa/finca | |
| hellblond | rubio claro (de cabello) | |
| hoffen | esperar | |
| ja part. modal | sin traducción | |
| Kaution (die), Kautionen | (la) fianza | |
| klären | aclarar | |
| mal part. modal | sin traducción | |
| Miete (die), Mieten | (el) alquiler | |
| der Mieter, Mieter | (el) inquilino | |
| Mieterin (die), Mieterinnen | (la) inquilina | |
| mitbringen | llevar/traer | |
| möglich | posible | |
| der Nachbar, Nachbarn | (el) vecino | |
| Nachbarin (die), Nachbarinnen | (la) vecina | |
| schon, part. modal | no se traduce | |
| stehen in | estar escrito en | |
| super | genial, fenomenal | |
| überhaupt | generalmente, sobre todo | |
| überhaupt nicht | de ninguna manera | |
| üben | practicar (algo) tb. instrumentos | |
| vorhin | hace poco, antes | |
| zierlich | esbelto/a | |